Preguntas Frecuentes
¿Quiénes somos?
|
|
Somos un grupo independiente de traducción de novelas visuales y videojuegos el cual tiene como objetivo poder llevar aquellos títulos del idioma inglés al español. Si bien el grupo no tiene ánimo de lucro, tampoco hacemos el trabajo por alguna comunidad específica (no nos gusta las presiones). Básicamente, traducimos lo que nosotros queremos.
¿Cómo trabajamos?
|
|
Nuestros proyectos son previamente aprobados por los desarrolladores del juego, por ende, en caso de no ser aprobados, no haremos la traduccion de dicho juego.
Las traducciones pueden ser sacadas de dos maneras:
-De modo oficial con el juego original de steam.
-De modo no oficial en un parche proveído por la página del grupo.
¿Con que idiomas trabajamos?
|
|
Por el momento, solo trabajamos del idioma inglés al español.
¿Cuándo estará el parche de...?
|
|
Jamás daremos fechas de salida de nuestros proyectos, y en el caso en que lo hagamos, lo haremos si es un proyecto oficial y el desarrollador del mismo nos pide que la anunciemos.
Básicamente, estará cuando nosotros consideremos que es apropiado lanzarlo.
Nuestro objetivo
|
|